This list corresponds to the number, names and description of the episodes as follows, in both English and German titles. Note that there are two parts to a whole episode: the header (present only on half of the total episodes paired in doubles, indicated by Group number) and the main episode.
References
- Amazon.com. 2015. Amazon.com: Twipsy - Season I: Tono Errando, Steffen Diebold: Amazon Instant Video. [ONLINE] Available at: http://www.amazon.com/Twipsy-Season-I/dp/B00LIRFWP2. [Accessed 27 March 2015].
- Zeichentrickserien.de. 2015. Zeichentrickserien.de | Twipsy (Twipsy). [ONLINE] Available at: http://www.zeichentrickserien.de/twipsy.htm. [Accessed 23 April 2015].
Grp. | Nu. | Screen | Eng. Name | Ger. Name | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
01 | 01 | How it Happened | Kurzschluss mit Folgen
(Following a Short) | ||||
While Nick Walker is playing on the computer there is a short-circuit and Nick finds himself catapulted into Cyberspace. All his sister Lissie and neighbour Albert can find are Nick's footprints - on the computer monitor. Nick meets the clever, friendly e-mail messenger Twipsy, a creature made of pure energy, who shows him the exciting world on the other side of the computer monitor. | |||||||
02 | Welcome to Cyberspace | Willkommen im Cyberspace
(Welcome to Cyberspace) | |||||
Twipsy shows his new human friend Nick around the Cyber Mall and all its fantastic opportunities. But then there's trouble: Twipsy and Nick are arrested by the Cyber Police for going too slow. As a messenger, it's Twipsy's job to transport e-mails from A to B as fast as possible. Meanwhile, Albert and Lissie are desperately trying to bring Nick back home - and they succeed. | |||||||
02 | 03 | Hello, real world, why'd do you have to be so wet? | Heimweh
(Homesickness) | ||||
Nick, Lissie and Albert introduce Twipsy to the real world. The children are surprised to find how little Twipsy knows about it - even rain amazes him. Because of Twipsy's homesickness clever Albert has a bright idea: he builds a special scanner so Twipsy is delighted to get back to his cyberworld. | |||||||
04 | The first cyber tail | Champ als Computervirus
(Champ the Computervirus) | |||||
Twipsy and Champ are traveling in cyberspace. But even in this hyperactive electro-cosmos, Champ is overcome by fatigue, and goes to sleep on the Information Highway. Mr Neat and his Tidy Team find her. As they don't know who or what Champ really is, they think they've discovered a virus, and take her off to the Cyberdump. | |||||||
03 | 05 | Do you want to know a secret? | Geheim, oder was?
(Secret, or whatever?) | ||||
A robbery in cyberspace: the E-Mail Snatchers snatch an e-mail from Mosey, the laid-back e-mail messenger. It's from Albert to his school friend Rachel. The e-mail falls into the hands of Rumor Rumor and Miss Information. They distort the stolen e-mail to make it say that poor Albert's madly in love with Rachel - only Twipsy can save the day ... | |||||||
06 | Let us entertain you | Twipsy, das Showtalent
(Twipsy the Show Talent) | |||||
There's a talent show in the cyberworld. Twipsy plans to sing a song and accompany himself on the guitar. Unfortunately a guitar string breaks just before the competition begins Nick has a bright idea: he offers Twipsy his new tennis racket. Twipsy sings the song to tennis racket accompaniment, and as none of the cyber-beings has ever seen a musical instrument, they all think it's wonderful ... | |||||||
04 | 07 | Peeuuugh! | Champ stinkt zum Himmel
(Champ Stinks to Heaven) | ||||
Champ meets a skunk. The Walkers try all sorts of ways to get rid of the horrible smell, but in vain. The old dog will have to be banished from the house and live outside. Fearing that Champ will be lonely, Nick and Albert send her off to Twipsy in cyberspace. But even the cyber-beings can't stand the smell. This is a case for Mr. Neat and his Tidy Team ... | |||||||
08 | Anything for a papaya smoothie | Geld macht nicht glücklich
(Money doesn't buy happiness) | |||||
Twipsy needs plenty of money to buy papaya smoothies, his favorite drink. He thinks up a good way to get it - if other people will pay him, he'll do their work for them. The idea pays off, and soon he's busy counting his money. But there's a drawback: Twipsy's friends are cross - he is working so hard he has no time left for them ... | |||||||
05 | 09 | Chess rules! | Futter für den Datenfresser
(Food for the Dataeater) | ||||
The creepy Data Eater has captured Twipsy. Albert bargains with them to get his friend released: Twipsy will be freed in exchange for a "juicy" bit of information. Albert sets to work ... | |||||||
10 | Messengers mess up | Das Cyber-Rennen
(The Cyber Race) | |||||
Champ, the rather decrepit family dog, slips into cyberspace. It's the day of the "E-mail Messenger of the Month" race in the cyberworld. Champ notices that the nasty messenger Gazonk has switched the direction arrows for the race, and she warns Twipsy. All the other messengers are running the wrong way - but Twipsy finds another, faster route.
| |||||||
06 | 11 | From cyberspace to living space | Das Karten-Chaos
(The Card Chaos) | ||||
12 | Dream on, Dr Walker! | Träume sind Schäume
(Dreams are...) | |||||
07 | 13 | No, no, Know-it All! | Das Superhirn
(The Mastermind) | ||||
14 | (About) 15 Minutes of Fame | Der Sensationsreporter
(The Sensation Reporter) | |||||
08 | 15 | A Day in the Life of a Doll | Frieda, die Göttliche
(Frieda the Divine) | ||||
16 | Twipsy Sees the Light | Liebe, was ist das?
(Love, what is it?) | |||||
09 | 17 | The Case of the Missing Pastry | Die Futter-Falle
(The Feed Trap) | ||||
18 | Bike Rides | Der Fahrraddieb
(The Bike Thief) | |||||
10 | 19 | Mall Madness | Gefangen im Cyberspace
(Trapped in Cyberspace) | ||||
20 | Charming Champ | Hypno, der Große
(Hypno the Great) | |||||
11 | 21 | No Business like Slow Business | Streik im Cyberspace
(Strike in Cyberspace) | ||||
22 | The Unlawful Messenger | Das Schwarze Loch
(The Black Hole) | |||||
12 | 23 | Bad Advice | Lissie, das Cybergirl
(Lissie the Cybergirl) | ||||
24 | Flea Days | Flohalarm
(Flea Alarm) | |||||
13 | 25 | Henry's toy talks back | Das sprechende Spielzeug
(The talking toy) | ||||
26 | Out, out spot | Die unsichtbare Lissie
(Invisible Lissie) | |||||
14 | 27 | Looking for Trouble | Trouble mit Trouble
(Trouble with Trouble) | ||||
28 | A Fish out of Water | Ein Fisch auf dem Trockenen
(A Fish Out of Water) | |||||
15 | 29 | Grounded | In der Falle
(In the trap) | ||||
30 | One Poem Coming Right Up! | Die Blubberzone
(The Blabberzone) | |||||
16 | 31 | Disappearing Info | Herbies Virus
(Herbie's Virus) | ||||
32 | Herbie the Nice | Ein Engel namens Herbie
(An Angel named Herbie) | |||||
17 | 33 | Ouch! Information Hurts! | Gute Nachrichten - schlechte Nachrichten
(Good news, Bad News) | ||||
34 | Just Imagine... | Alles nur Einbildung
(Everything just Imagination) | |||||
18 | 35 | Hair care | Groupie Nick
(Groupie Nick) | ||||
36 | A Birthday Wish | Twipsy zwischen den Welten
(Twipsy between Worlds) | |||||
19 | 37 | Gone with the Wind | Vom Winde verweht
(Gone with the Wind) | ||||
38 | Twipsy, the Pest | Gefahr aus dem Netz
(Danger from the Network) | |||||
20 | 39 | Wither weather | Die Wettervorhersage
(Weather Forecast) | ||||
40 | The Bark is Worse than the Byte | Party mit Pannen
(Party with Margins) | |||||
21 | 41 | Party! | Party-Stress
(Party Stress) | ||||
42 | Answers from Another Dimension (episode) | Nick in Nöten
(Nick in Distress) | |||||
22 | 43 | Beware the Storms | Sturm im Cyberspace
(Storm in Cyberspace) | ||||
44 | Do Re Mi... Be Quiet | Die total verrückte Klavierstunde
(The Totally Crazy Piano Lesson) | |||||
23 | 45 | Save the Planet Week | Die Umweltwoche
(The Environment) | ||||
46 | Sick Day | Verirrt im Cyberspace
(Lost in Cyberspace) | |||||
24 | 47 | Albert the Superhero | Albert der Superheld
(Albert the Superhero) | ||||
48 | Truly Two-ly Twipsy | Twipsy x 2 | |||||
25 | 49 | Your Wonderful Present | Die große Verwechslung
(The Great Confusion) | ||||
50 | Love Conquers None | Nur die Liebe zählt
(You Need is Love) | |||||
26 | 51 | Relic Wanted | Fossil verloren!
(Lost fossil!) | ||||
52 | House for Sale | Ich will hier nicht weg!
(I do not want to leave!) |
Also Available In Other Languages | |
Deutsch •
English |